Vox Latina

Après avoir été privé du stage si désiré – malheur raisonnable si l’on considère celui de bien d’autres – Jim Rosso a décidé d’émigrer. Il est parti pour l’Argentine, sans savoir qu’il serait suivi quelques années plus tard par ceux qu’il fuyait. Ceux-là mêmes qui sont partis pour servir les dictatures latino-américaines avec la bénédiction du Vatican et parfois la complicité des Etats-Unis.
Lecture gratuite en ligne

Brune Guadalupe

Un régal que d’entendre le Père Brune parler de la Vierge de Guadalupe.

Je pense souvent depuis quelque temps au Père Brune et à la Vierge de Guadalupe pour des raisons que j’expliquerai. Et voilà que je tombe hier sur un post du Dr Charbonier, qui n’est pas un inconnu pour moi mais un personnage de Il est mort Jim. Bouleversant est le terme :

« LE PÈRE FRANÇOIS BRUNE m’a téléphoné hier. Son appel m’a bouleversé.
Il semblait très heureux. Voici ce qu’il m’a dit : « Je t’appelle car je vais bientôt partir dans l’au-delà… »
Suite sur la page Facebook de Jean-Jacques Charbonier.

IeMJ Lecture Episode 102-Chap 16

Cliquez sur play pour écouter  IeMJ lu par l’auteur

Retrouvez la version complète de IeMJ

Vox Latina

Seul chez moi, des questions me taraudent. Difficile de croire que la rencontre avec Jim soit une coïncidence. Le vieux cinéaste a fini par narrer que la voix a déterminé la trame d’un film qu’il a réalisé quarante ans plus tard. Un film qui a eu un certain succès d’estime en 1982 et qu’il a intitulé  Le rêve américain .

Lecture gratuite en ligne

Je reviens du désert

Je reviens du désert. La ville qui s’y étend ne se dévoile pas à première vue. « Il faut lever les yeux au ciel ». Je n’oublierai pas cette réflexion, qui ne se voulait pas figurée pourtant, d’une jeune Française installée dans cette zone frontière.
Quand on est au pied du mur, c’est sans doute ce qu’il faut faire 😉
J’ai appris, il y a déjà longtemps, que le désert ne dialoguait qu’avec ceux, dont je ne suis pas encore, qui savaient s’y arrêter et en contempler les détails.  

IeMJ Lecture Episode 101-Chap 15

Cliquez sur play pour écouter  IeMJ lu par l’auteur

Retrouvez la version complète de IeMJ

Vox Latina

Vers 19 heures, une averse s’abattit sur toute la ville. Le ciel commença à fondre sur l’océan. Les pistes de sable se crevèrent de séries de flaques. Des trombes d’eau déferlèrent sur les tôles des toits, musique éternellement répétée des soirées d’été.
Des gouttes envahirent bientôt la table de rotin sur laquelle étaient disposés les verres de rhum parfumés au citron vert. Nous vîmes que la pluie tropicale allait durer et à regret, nous réfugiâmes dans notre grand salon vide. Après la chaleur accablante de la journée, l’atmosphère devint soudain mieux respirable, comme si un air subitement renouvelé envahissait une pièce trop peu aérée.
On aurait dit que s’étaient déchaînés des éléments trop longtemps contenus. Comme dans l’imminence d’un dénouement, après le long descrescendo de l’averse tropicale, le calme se réinstalla lentement.

Saudações a turma dos estudantes da Unifesp de São Paulo que analisaram essa passagem de Vox Latina.
Marc Boisson

Por volta das 19 horas, uma tempestade se abateu sobre toda a cidade. O céu começou a derreter sobre o oceano. As vias de areia foram perfuradas por uma série de poças. Trombas d’água despencaram sobre as placas laminadas dos tetos, música das noites de verão eternamente repetida. Gotas logo invadiram a mesa de vime sobre a qual estavam dispostos os copos de rum perfumados de limão verde. Vimos que a chuva tropical iria durar e, contrariados, nos refugiamos em nossa grande e vazia sala de estar. Após o calor devastador do dia, a atmosfera tornou-se de repente mais respirável, como se um ar subitamente renovado invadisse um cômodo muito pouco ventilado. Era como se elementos contidos durante muito tempo tivessem se libertado. E assim como na iminência de um belo final, após o decrescendo da tempestade tropical, a calmaria reinstalou-se lentamente. Traduction : Lucia Claro.


Lecture gratuite en ligne


J’ai pris le Circuit des Plages

« J’ai pris le Circuit des Plages. Une brise chaude inondait la voiture. L’odeur de l’océan traînait avec lui sa nostalgie comme si j’étais celui qui partait. Lis-Angela semblait goûter consciemment le paysage. Sans doute disait-elle adieu à Lima. Elle était belle. »   Il est mort Jim

Je ne sais toujours pas ce qui a amené mon personnage Lis Angela au Japon. J’ignore pourquoi je l’y ai envoyée et ce qu’elle y fait. J’ai subitement su qu’elle devait partir et où elle irait. Elle devait le faire et se détacher sans peine ni remords. Le regret serait pour ceux qui restent. La photo que j’ai choisie pour illustrer l’extrait ci-dessus exprime les sentiments de mon narrateur. C’est à la fois son rêve brisé et la désarticulation physique de Lis Angela que son esprit matérialise dans la scène du départ, où il choisit de faire bonne figure devant une décision aussi inattendue qu’inexplicable. 

IeMJ Lecture Episode 100-Chap 15

 

Cliquez sur play pour écouter  IeMJ lu par l’auteur

Retrouvez la version complète de IeMJ

Vox Latina

L’odeur du café grillé chatouillait le nez. C’était signe avant-coureur du crépuscule à Toamasina. Les hommes au bord des cases revêtaient le lamba traditionnel des courtes soirées qui, faute d’électricité, étaient destinées à mourir à la tombée de la nuit. Avec ce pagne ceint autour de leur taille, ils avaient l’air de rois d’une époque ancienne. Les requins, non loin de là, au creux de l’océan indien, affûtaient leurs crocs dans l’espoir d’un festin vespéral. Les plages luisaient des feux du couchant, annonciatrices du sang que vénèrent les prédateurs. Les échoppes en bois et feuilles de ravenala. brûlaient leurs premières bougies. Des grappes de marcheurs surgissaient de l’obscurité, s’interpellant à l’occasion d’une halte devant l’épicier qui saisissait la bouteille de rhum d’une étagère branlante et servait les habitués. D’autres sortaient de leur poche des sacs en plastique soigneusement pliés dans lesquels on leur versait le kilo de riz du repas du lendemain.

Lecture gratuite en ligne