La passion de Tiradentes

Au moment où j’écris ces mots, le 21 avril commémore au Brésil la figure de Tiradentes. A quatre mains franco-brésiliennes, nous avons raconté son histoire ou plutôt Teresa de Carvalho l’a fait. Partie d’une Lisbonne dévastée par le grand tremblement de terre de 1756, Juive fuyant l’Inquisition, nous l’avons imaginée débarquant au Nouveau Monde, accueillie par la magnificence naturelle de Rio et par les bras vigoureux de Joaquim da Silva Xavier, le rebelle qui faillit, avec une poignée d’hommes moins courageux que lui, libérer le Brésil de la couronne lusophone. Les années en ont fait une représentation christique. L’Histoire raconte qu’il s’est livré au bourreau sans frémir. Sa tête exposée à Vila Rica a clos son chemin de croix. Si vous y allez, cherchez Ouro Preto. C’est ainsi que l’on connaît actuellement la ville. Sa beauté vous envahira et peut-être entendrez-vous le pas du cheval du fameux sculpteur Aleijadinho.
Notre éditeur, LF Publicações a eu la bonne idée de publier des lectures du roman, en cette période anniversaire. Pour ceux qui ne parlent pas le portugais, la traduction apparaît sous les vidéos.

« Le 21, un samedi, le bourreau de la Capitainerie entra à l’aube dans la cellule de Xavier pour le vêtir de l’habit réservé aux exécutions. Il lui demanda pardon, comme c’était l’usage, et Xavier lui baisa les mains et les pieds, contrairement à l’usage. Le confesseur me dit que le bourreau de la Capitainerie dut faire de gros efforts pour réussir à faire son travail. Xavier, pendant tout le trajet vers le gibet, ne retira pas les yeux du crucifix qu’il portait. Je l’accompagnai de loin et avais l’intention de me jeter sur lui à la première occasion. »

 

« C’était un poète reconnu, et aussi un historien, un jurisconsulte, un philologue et un économiste. Sa bibliothèque était la plus complète de toute la Vice-royauté du Brésil. Il savait assez bien le grec, le latin et l’italien. On disait qu’il avait été mis au secret dans sa prison de Vila Rica, contrairement à tous les autres, envoyés à Rio. »

 

Accès à la version française du roman

 

 

IeMJ Lecture Episode 67-Chap 10

Cliquez sur play pour écouter  IeMJ lu par l’auteur

Retrouvez la version complète de IeMJ

Vox Latina en images – 16

Radio, cinéma et les plans parallèles

Lisez le roman Vox Latina gratuitement en ligne

Jim et Marc

Il est mort Jim est une aventure que nous avons vécue à deux, mon personnage et moi. Il a entamé un chemin que j’ai emprunté avec lui. Mes pages sont son berceau et son cercueil puisqu’il est mort dès le début du roman.
Jim se plaint à la fin de notre parcours que je le renvoie au néant du livre qu’on ferme. Il m’a envoyé un message qu’il n’a pu me délivrer au détour d’une conversation.

Il a utilisé un vecteur que j’ai peu apprécié. Mais on ne va pas se laisser faire tout de même !!?

IeMJ Lecture Episode 66-Chap 10

 

Cliquez sur play pour écouter  IeMJ lu par l’auteur

Retrouvez la version complète de IeMJ

Vox Latina en images – 15

Le quart d’heure psychanalytique du Dr Pip

Lisez le roman Vox Latina gratuitement en ligne

Play Bach

J’écris souvent au son du piano de Jacques Loussier. Accompagné de son contrebassiste et de son batteur, il interprète Bach aux rythmes du jazz. Il le fait depuis plus de 50 ans et rend hommage au plus grand compositeur du monde sur ses terres. Loussier est connu en Allemagne, peu en France.
Je souligne un poncif sur Bach mais sa vérité est incontournable. Incroyable comme la force de sa musique la prête à bien des adaptations !

Cliquer sur l’image

IeMJ Lecture Episode 65-Chap 10

Cliquez sur play pour écouter  IeMJ lu par l’auteur

Retrouvez la version complète de IeMJ

Vox Latina en images – 14

Le divan l’a dit
Ce bon Muller

Lisez le roman Vox Latina gratuitement en ligne

Photo d’une lectrice de IeMJ

Cette photo a été postée par une lectrice brésilienne qui a commandé et qui vient de recevoir Il est mort Jim